开启辅助访问 切换到宽版

北美户外俱乐部

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
楼主: jinsi

萬綠叢中一片紅 - 9月27-28日Mt. Dickerman/Mt. Pilchuck赴美賞秋露營之旅

[复制链接]
扫一扫,手机访问本帖
发表于 2008-10-3 13:00:17 | 显示全部楼层
:lol:  :lol:
Pilchuck Trail 雖短, 但變化多端, 開步不久已過樹線, 視野廣闊, 目不暇給
IMG_0913_1.JPG

老外遙指Seatle, 我卻看不到在那裹

老外遙指Seatle, 我卻看不到在那裹

遙望Mt Baker, 也拍了少 Mt Rainer, 但壓縮後只像一舊雲. 希望有同學拍到的, 傳上網, 以解相思

遙望Mt Baker, 也拍了少 Mt Rainer, 但壓縮後只像一舊雲. 希望有同學拍到的, 傳上網, 以解相思

羣山擁抱

羣山擁抱
发表于 2008-10-3 13:17:13 | 显示全部楼层
:lol:  :lol:  :lol:
最好看是這裹的怪石

遊人如鰂, 有如逛市塲. Alex笑說這是mountain market, 印記可叫See you guys in the Mountain Market, 中文譯作在山頂饕廳吃豉油雞

遊人如鰂, 有如逛市塲. Alex笑說這是mountain market, 印記可叫See you guys in the Mountain Market, 中文譯作在山頂饕廳吃豉油雞
IMG_0933_4.JPG
IMG_0915_1.JPG
IMG_0905_1.JPG
发表于 2008-10-3 13:31:45 | 显示全部楼层
當然山頂的瞭望臺是焦點所坐.
最後謝謝Jerry 的食物,
Carmony 的悉心安排,
Alex 的笑話,
Miss G 的背影,
Jinsi 替我開車,
還有大家的好福氣,齊齊渡過一明媚的秋日

小狗也不例外

小狗也不例外

魚貫登頂

魚貫登頂
IMG_0930_1.JPG
发表于 2008-10-3 13:56:34 | 显示全部楼层
[quote="ALEXYIM"]露營 --

為了多謝JerryBJ的盛情,
我們一眾廣東幫兄弟姊妹開始教他說廣東話.  :wink:
JerryBJ很了不起, 很快便可以用英語拼出廣東音來.

大約8:30pm JerryBJ 頻頻向我們說 See You Guy  
嘩! 為何他這麼早睡, 還沒吃哈蜜瓜啊. :roll:

哦  :lol:  :lol: 原來他叫我們吃"豉油雞", 英文是 "See You Guy"
枱面原本是十分之清潔的, 明白了之後頓時全枱面舖滿了minute rice.[/quote]

I played a game with them. I let them believe I know nothing about Cantonese. As matter of fact, I heard all conversations between Alex and Camony and understand why their purpose for hiking. They have problem to eat inside their house. So they must bring steaks to camping side, sirloin steak. Now I know why Alex gains 4 pounds daily in hiking. They are FB club, not hiking HB club.
发表于 2008-10-3 14:00:03 | 显示全部楼层
[quote="Daisy"]:lol:  :lol:
Pilchuck Trail 雖短, 但變化多端, 開步不久已過樹線, 視野廣闊, 目不暇給

老外遙指Seatle, 我卻看不到在那裹

[/quote]

Not in that direction. Which points to Everett, where I live. It should be on your left side, further and further.
发表于 2008-10-3 16:48:59 | 显示全部楼层
ALEXYIM
... 原來他叫我們吃"豉油雞", 英文是 "See You Guy"
...


:sm60: 太搞笑了 :sm60:
发表于 2008-10-3 16:51:05 | 显示全部楼层
Daisy敲中文的水平越来越高了,赞一个. :aa5:
发表于 2008-10-4 00:48:13 | 显示全部楼层

精彩的游记和团队

有感于各位大侠的以青山为家和锲而不舍的精神,赠诗一首,作于Joffre lake,与所有登山者共勉.

斧劈峭峰树掩花,
冰川雪落湖面狭,
流水无情穿石壁,
青山踏遍足为家。
发表于 2008-10-4 10:53:07 | 显示全部楼层
[quote="爬手"]Daisy敲中文的水平越来越高了,赞一个. :aa5:[/quote]

U do not think my Cantonese is better than before, do u? U speak English w/Chinese accent, fine. What is wrong about my Cantonese w/American accent? Does not it deserve a thumb-up as well?
发表于 2008-10-4 10:58:34 | 显示全部楼层

Sleeping Beauty 睡美人

Sleeping Beauty 睡美人
Sleeping beauty.jpg
发表于 2008-10-4 19:07:07 | 显示全部楼层
Daisy和JerryBJ的照片找拍得很好.

繼續上第二天的照片.

近鏡

近鏡

走了一會兒,在山徑一些廣闊的地方可看到Mount Rainier

走了一會兒,在山徑一些廣闊的地方可看到Mount Rainier

這山徑的特色是有很多大石坡. 不是碎石塊所以也很容易走

這山徑的特色是有很多大石坡. 不是碎石塊所以也很容易走

Trail head的告示板, 山徑在outhouse的後面

Trail head的告示板, 山徑在outhouse的後面
发表于 2008-10-4 19:16:37 | 显示全部楼层
續...

在這小山坡上欣賞風景, 休息.

在這小山坡上欣賞風景, 休息.

在大石坡駐足欣賞風景, 再往上走是一個小小的山坡, 很多人在這裡逗留一會後再往上走

在大石坡駐足欣賞風景, 再往上走是一個小小的山坡, 很多人在這裡逗留一會後再往上走

繼續往上行

繼續往上行

近鏡

近鏡

轉了一個彎, 便看到Mount Baker的南面

轉了一個彎, 便看到Mount Baker的南面
发表于 2008-10-4 19:20:40 | 显示全部楼层
續...

石徑

石徑

當然也有小小的林中小徑走,但走了小數步,又是石坡.

當然也有小小的林中小徑走,但走了小數步,又是石坡.
发表于 2008-10-4 20:02:01 | 显示全部楼层
山火觀察站.

小木屋的四周有圖片介紹:小木屋的歷史,和週邊眾山的名字

小木屋的四周有圖片介紹:小木屋的歷史,和週邊眾山的名字

在走廊外拍攝小木屋的全景

在走廊外拍攝小木屋的全景

在門口往內看小木屋的全景

在門口往內看小木屋的全景

終於到達fire lookout, 還要攀過這石坡才到達木梯.

終於到達fire lookout, 還要攀過這石坡才到達木梯.
发表于 2008-10-4 20:04:07 | 显示全部楼层
週邊眾山的名字
Mt-Dickerman_222.jpg
Mt-Dickerman_221.jpg
Mt-Dickerman_220.jpg
Mt-Dickerman_219.jpg
发表于 2008-10-4 20:14:37 | 显示全部楼层
山火觀察站的一些歷史圖片.
mt-dickerman_225-web.jpg
mt-dickerman_224-web.jpg
mt-dickerman_223-web.jpg
发表于 2008-10-4 20:17:43 | 显示全部楼层
續...
mt-dickerman_228-web.jpg
mt-dickerman_227-web.jpg
mt-dickerman_226-web.jpg
发表于 2008-10-4 20:28:56 | 显示全部楼层
小木屋外景

另一邊的山坡.

另一邊的山坡.

一位lovely beauty把另一位sleeping beauty吵醒了

一位lovely beauty把另一位sleeping beauty吵醒了

從小木屋的走廊,有一個出口走出另一邊的山坡, 我們在這小女孩的右邊山坡停留了一會兒.

從小木屋的走廊,有一個出口走出另一邊的山坡, 我們在這小女孩的右邊山坡停留了一會兒.
发表于 2008-10-4 20:44:12 | 显示全部楼层
回程...
mt-dickerman_260-web.jpg

還是快快走下來拍個團照,吹吓水便算了

還是快快走下來拍個團照,吹吓水便算了

走到這裡不敢往前走了,前面的數步還有少少膽量,但過了數步還要攀上一個人高的石壁便膽怯了. 要留意两邊是筆直的山崖 (我看到只有一,两個老外有膽量攀爬到那裡)

走到這裡不敢往前走了,前面的數步還有少少膽量,但過了數步還要攀上一個人高的石壁便膽怯了. 要留意两邊是筆直的山崖 (我看到只有一,两個老外有膽量攀爬到那裡)

回程時,他們從山下走到對面的山坡, 我誤以為他們會繼續從山脊橫越石坡. 我預先向橫走. 這是從高處向下望

回程時,他們從山下走到對面的山坡, 我誤以為他們會繼續從山脊橫越石坡. 我預先向橫走.  這是從高處向下望
发表于 2008-10-4 20:53:00 | 显示全部楼层
小木屋的外貌.

再拉近距離, 再攝

再拉近距離, 再攝

拉近距離, 直攝

拉近距離, 直攝

橫攝

橫攝
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则



小黑屋|Archiver|手机版|北美户外俱乐部

GMT-8, 2024-5-19 16:00 , Processed in 0.096105 second(s), 7 queries , File On.

快速回复 返回顶部 返回列表